Ettore Messina corregge la traduzione dell’ufficio stampa del Baskonia: Non ho detto così

Ettore Messina corregge la traduzione dell’ufficio stampa del Baskonia: Non ho detto così

Ettore Messina corregge la traduzione dell'addetto stampa del Baskonia: Non ho detto così. Io ho parlato di opportunità per la mia squadra. Come hai detto tu sembra che io stia buttando merda sulla squadra

Nel post partita, Ettore Messina ha corretto l’ufficio stampa del Baskonia che stava traducendo alcune sue dichiarazioni.

“Non ho detto così. Io ho parlato di opportunità per la mia squadra. Come hai detto tu sembra che io stia buttando merda sulla squadra” ha detto Messina. “E tutto questo non è professionale”.

A riportarlo ROM.

Commenta